Translation of "tua strada" in English


How to use "tua strada" in sentences:

Tu vai per la tua strada e io per la mia.
You do your thing. I'm gonna do mine.
Perché la tua fiducia sia riposta nel Signore, voglio indicarti oggi la tua strada
That your trust may be in Yahweh, I teach you today, even you.
Puoi andare per la tua strada.
You can go about your business.
Perché devi distruggere... ogni cosa che incrocia la tua strada?
Why do you have to destroy everything that comes your way?
Beh, credo che questa freccia ti stia indicando la tua strada.
Well, it seems to me this spinning arrow is pointing you down your path.
Qualcuno ti provoca e invece di sorridere e continuare per la tua strada, tu lo attacchi.
Someone provokes you, and instead of smiling and moving on, you zing them?
Se ti fissi con un numero, lo troverai sempre sulla tua strada!
If you want the number 216, you can find it everywhere.
Devi andare con Frodo... quella è la tua strada.
You must go with Frodo. This is your path.
Non cerchi di aiutarle a trovare la loro strada, ma di aiutarle a trovare la tua strada.
You didn't come to Wellesley to help people find their way. I think you came to help people find your way.
A quanto pare hai scelto la tua strada.
This is the path you've chosen, is it?
Dovrai trovare la tua strada come tutti noi, Sonny.
You'll have to find your way like the rest of us, Sonny.
Non so come, ma credo che un giorno troverai la tua strada.
Well somehow, I think you may find your way.
lo penso che sia questa la tua strada, tu devi dipingere.
This is what you should be doing. You've got to keep painting.
Tu hai imboccato la tua strada, sei un pittore.
You are... I mean, you've come into your own. You're a painter.
Be'... forse non era la tua strada entrare in polizia.
Well, maybe it wasn't meant to be. You know, you being a cop.
Ma appena saremo fuori, andrai per la tua strada, e noi per la nostra.
But as soon as we're out of here, you go your way, we'll go ours.
Puo' non essere stato un miracolo, come ha affermato quel sempliciotto di un prete, ma chi se non Dio li ha posti sulla tua strada?
It might not have been a miracle as that simple-minded priest said, but who if not God was it that put them in your way?
Per sopravvivere non basta uccidere tutti coloro che si mettono sulla tua strada.
In order to survive it is not enough to kill anyone who stands in your way.
Poi te ne puoi andare per la tua strada, ed io avro' la coscienza a posto, eh?
Then you can go on your way and my conscience will be clear.
La tua strada e' sulla Terra, vivere fra gli umani ed ispirare l'umanita'.
Your path is on Earth, living amongst the humans and inspiring mankind.
Ho bisogno che tu sappia che quando troverai la tua strada di ritorno, io ci sarò
I need you, to know... That... when you find your way back,
Afferri la ragazza dei tuoi sogni e a passo di "cha-cha-cha" andrai per la tua strada verso un lieto fine.
You grab the girl of your dreams and you cha-cha-cha your way to a happy ending.
Sperava che avresti trovato la tua strada.
He hoped you would find your own way.
Ora vai per la tua strada.
I suppose you'll want to be on your way now.
Che gli spiriti possano illuminare la tua strada attraverso le terre del popolo ombra, fino alle sale della pace eterna.
May the Spirits light your way through the land of shadow to the halls of eternal peace.
Non lasciare che niente e nessuno si metta sulla tua strada.
Don't let anyone or anything get in your way.
Quindi andrai avanti per la tua strada senza di me?
So would you sooner go through it all without me?
E poi da la' potrai andare per la tua strada.
Then you can make your own way from there.
Hai trovato la tua strada in fretta, pare.
You seem to have found your way very quickly.
abbassiamo i fucili, tu vai per la tua strada, noi per la nostra e amici come prima.
We put down our guns. You go your way. We go our way.
Percorri la tua strada con noi, giovanotto.
Walk life's journey with us, young man.
E se qualcuno ti chiede qualcosa... tu tieni la testa bassa... la bocca chiusa e vai per la tua strada.
Anybody asks you anything, you keep your head down, your mouth shut, and your business to yourself.
Come intendi ritrovare la tua strada, ora?
How are you going to find your way now?
Allora sai qual e' la tua strada.
Yeah. Then you know your way.
Tu te ne vai per la tua strada, noi per la nostra.
You go your way, we go ours.
Hai perso la tua strada, eh, bambina?
Lost your way, did you, child?
Stai rubando il territorio a Maschera Nera e uccidendo chiunque finisca sulla tua strada.
You're stealing territory from Black Mask and killing anyone who gets in your way.
E li' tu asservivi questo pianeta... e annientavi chiunque si mettesse sulla tua strada!
And you enslave this planet... and destroy anyone that ever opposed you!
Ma se riesci a trovare la tua strada, la lama sara' tua.
But if you can find your way, the blade will be yours.
Non voglio piu' incrociare la tua strada.
I won't give you work, or anything, anymore.
Non mi mettero' sulla tua strada.
I'm not gettin' in the way of that.
Se vuoi trovare la tua strada in questo mondo, devi prima ammettere di non sapere dove ti trovi.
Anyone who's ever going to find his way in this world has to start by admitting he doesn't know where the hell he is.
impacchettiamo tutto, tu te ne vai per la tua strada,
We're gonna pack up and you're gonna go on your way.
Spero che riuscirai a trovare la tua strada.
I hope you're finding what you're looking for.
Possiamo curare la tua ferita, darti un po' di cibo e acqua e poi lasciarti andare per la tua strada.
We can tend to that wound for you, give you a little food and water, and then send you on your way.
10 Perché questi è colui del quale è scritto: "Ecco, io mando il mio messaggero davanti alla tua faccia, egli preparerà la tua strada davanti a te".
10 For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
27 Egli è colui del quale è scritto: "Ecco, io mando il mio messaggero davanti alla tua faccia, il quale preparerà la tua strada davanti a te".
27 This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Allora camminerai sicuro per la tua strada e il tuo piede non inciamperà
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
1.1992290019989s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?